Если честно, про Назаре мне совсем нечего написать. Это небольшой городок с десятью тысячами жителей на берегу океана. По пальцам можно пересчитать скромные музеи и маленькие часовни. Но я здесь второй раз и вернусь при возможности снова, потому что именно тут самый волшебный океан.
Из Лиссабона в Назаре ходят автобусы Rede Expressos c автобусной станции Sete Rios. Билет стоит около 4 евро, а время в пути составит около двух часов с остановкой в городе Калдуш-де-Раинья. Рейсов в Назаре не очень много, поэтому заранее проверьте время отправления на официальном сайте
От австостанции Назаре до центра городка идти минут 15 либо вдоль океана по набережной, либо по центральной улице, заблудиться сложно. Наш хостел находился на возвышении, поэтому дорога заняла немного больше. Что же, за виды с балкона приходится платить.
Найти, где поесть в Назаре несложно: все рестораны расположились либо вдоль береговой линии, либо на улице Das Flores. Есть несколько небольших супермаркетов для самых бюджетных путешественников, но если избегать прибрежных ресторанов, то за 20 евро на двоих можно и так объесться морепродуктами и выпить по паре бокалов вкусного вина. Впрочем, сюда приезжают не за едой.
Знаменитые волны высотой до 25 метров в Назаре можно наблюдать в период с октября по февраль. Не каждый день, конечно, как повезет. Мы были в конце февраля и застали волны метров по 5, что тоже впечатляет. Температура воды в феврале составляет не больше 14 градусов, но серферов в гидрокостюмах такая температура не пугает. Мы только заселились в хостел, и пока переодевались, наш хост успел добраться до океана и ловил волну. А мы ловили его в объективе. Жаль, мы уехали рано утром и не успели показать ему фотографии.
Советовать приехать в Назаре очень большая ответственность. Если вы не катаетесь на серфе, здесь просто нечего делать. Но так вышло, что не делать ничего было именно тем, чем я хотела заняться в тот момент. Весь день мы провели на берегу океана. Сначала в нижней части города, а потом поехали на фуникулере в квартал Ситио. За полтора евро фуникулер поднимает нас на высоту 318 метров. Подняться пешком можно, но нужно располагать чуть большим количеством времени и сил.
Местные женщины ходят в традиционных нарядах — платок на голову и плечи, юбка по колено и гольфы. По легенде, в таком виде жены ждали своих мужей у моря. Нижними юбками прикрывали ноги, а другие накидывали на плечи. Всего юбок было семь, потому что на седьмой волне море успокаивается и моряки могут вернуться домой. Красивая легенда и очаровательные женщины. Как и в других городах Португалии, в Назаре очень много людей, которые никуда не спешат, сидят у океана и размеренно о чем-то разговаривают между собой.
Я тоже не понимаю, зачем куда-то спешить, когда перед тобой открываются такие виды. Недолго постояв на смотровой мы пошли вдоль скалы к маяку. Страшно и захватывающе смотреть вниз на крошечных людей рядом с бушующим океаном.
Мы сделали небольшой перерыв на кофе и остаток вечера провели на берегу. Я отсняла несколько сотен кадров одного только океана, пока не села вся техника. Потому что невозможно остановиться. Мы были далеко не одни на этом огромном пляже, и никто не уходил. Все так же ждали заката. И мужчина с задорной собакой, и фотограф, которого намочила внезапная волна, и парочка, что сделала не меньше сотни селфи. Все бегали по скалам, искали разные ракурсы, устраивали перекусы. А когда солнце начало садиться, все замерли и молча наблюдали за тем, как океан окрашивается в теплые тона.
Да, в Назаре нет изысканной архитектуры, необычных музеев, авторской кухни. Нет, в Назаре есть только ты и океан. И я думаю, что каждый должен это почувствовать.